流れる雲に憧れた僕ら
遮るものなど何ひとつない
記憶の中に刻んだ空の色は
あの日のように變わらぬように
(何處へ行こうか まだ見ぬ場所へ)
時は止まらない 手を伸ばして
渴いたまま僕らは驅け出したんだ
ごまかせない心に氣づいたから
何も飾らずそのままで
風に吹かれ行くだけ さあTo
be
free
日差しの中で笑い合った僕ら
無邪氣な聲が今も響いてる
溢れるほどの想いは明日に向かい
輝くように變わらぬように
(一人じゃないさ 淚拭えば)
大切なものに 氣づくのだろう
透き通ったまま僕らは夢描いたんだ
あきらめない 太陽よりきらめくから
流した汗もそのままで
光求め行くだけ さあTo
be free
ふり返ることも出來ずに
走り拔けてきた僕ら
上り下り繰り返した yeah
それは時に甘く ほろ苦い
渴いたまま僕らは驅け出したんだ
ごまかせない心に氣づいたから
何も飾らずそのままで... (To
be
free)
透き通ったまま僕らは夢描いたんだ
あきらめない 太陽より煌めくから
流した汗もそのままで
渴いたまま僕らは驅け出したんだ
ごまかせない心に氣づいたから
何も飾らずそのままで
風に吹かれ行くだけ さあTo
be free
To be free...
================================
中譯
嚮往流雲的我們 沒有什麼能夠阻擋
希望烙印在記憶中的天色
一如那天 不會改變
(該去哪裡好呢 前往未知的地方)
時間不會停止 伸出雙手
我們懷抱著渴求奔馳而出
因為察覺無法欺騙自己的心
毫不虛飾 只要做自己 乘著風前行 To be free
陽光中相視而笑得我們
天真無邪的笑聲依舊回響四周
但願這滿意心頭的思緒在明天
能光輝閃爍 不會改變
(你並不孤單 只要擦乾眼淚)
一定能發現 重要的事物
我們描繪的夢想清澈透明
絕不放棄 因為它比太陽更加耀眼
流淌的汗水 也追隨光芒前進 To be free
無法回頭
只能一路奔馳而來的我們 YEAH
高低起伏的路途中
時而甜蜜時而苦澀
我們懷抱著渴求奔馳而出
因為察覺無法欺騙自己的心
毫不虛飾 只要做自己... (To be free)
我們描繪的夢想清澈透明
絕不放棄 因為它比太陽更加耀眼
流淌的汗水 ...
我們懷抱著渴求奔馳而出
因為察覺無法欺騙自己的心
毫不虛飾 只要做自己
乘著風前行 To be free
To be free...
=======================
p.s這是官方的翻譯 是我一個字 一個字打出來的
要轉載請告知 謝謝!!
